くまざさ

英語のコンビニエント・サービス

ご発注・お見積りの流れ

当サービスは、当社Webページを介したインターネット上でのサービスとなります。当サービスのご利用にあたっての基本情報ならびに注意事項は、「重要事項説明」のほか、当Webの各サービス別ページに「ご注意事項」を掲載しています。ご不明点がある場合はメール、電話等で事前によくご確認ください。

①「ご依頼」または「お見積り」のお申し込み方法

●お申し込みにはウェブサイト上に設置されている「お申込フォーム」または「FAX」、お時間に余裕があるお客様の場合は「郵送」の3種の方法で承っております。それぞれの詳細は、各リンクをクッリクしてご確認ください。「ご来社」による受付等は原則として行っておりません。

●お申し込みに当たっては、当ウェブサイトの各ページに記載されている諸条件・注意事項をよくご確認ください。

●速やかな返信を心がけておりますが、休日や夜間等の営業時間外の場合は回答が遅れますのであらかじめご了承ください。

②お見積りの場合

●お見積りご希望の場合は、必ず対象原稿をご提示ください。件名のみのお知らせや内容や量が不確かな状態でのお見積りは一切行っておりません。

●お見積りは無料です。お見積りのお知らせは、当方で翻訳対象原稿の内容確認後、料金と納期についてメールまたはFAXでお知らせいたします。電話による口頭でのお知らせは原則、行っておりません。

●お客様からのご要望に基づき便宜的に概算料金を口頭でお知らせする場合はありますが、正式なお見積りは「メール」または「書面」で行った場合のみ有効とさせていただきます。

●お見積りを経て正式にご発注の場合は、お見積もりメールの返信にてご連絡をお願いいたします。 電話による口頭でのご依頼は承っておりません。

③ご発注の場合

●お客様からの「ご発注」のメールが当社に着信した時点で成立とさせていただきます。なお、これ以後のキャンセルはいっさいお受けできませんのでご注意ください。

●「ご発注」とされた場合でも、お客さまが個人の場合で、かつ料金総額が3万円超となる場合は、いったん「お見積り」扱いに切り替えさせていただきます。お手数ですが、料金・納期のお知らせをさせていただきますので、再度ご確認の上、正式なご発注にお進みください。

●3万円以下の場合でも内容、その他状況により「お見積り」扱いとさせていただく場合がございます。

④納品

【証明翻訳の場合】

●翻訳文書は原則としてヤマト運輸によるネコポス便、または宅急便による納品となります。海外の場合はEMS、またはDHLの利用となります。

●発送とは別に、PDFによる納品も可能です。詳細はこちらをご覧ください。

●ご希望によりバイク便等の対応も可能です。事前にお問い合わせください。

【一般翻訳の場合】

●メール添付にての納品となります。

●ご請求書をご希望の場合は、メール添付によるPDFでの対応となります。

⑤お支払い

●納品時にご請求書を同封いたします。お受け取り後、銀行営業日で3日以内にお支払ください。

  

●総額3万円超、海外からのご依頼の場合、公証手続きが必要な場合は代金事前払いとなります。

●法人のお客様でお支払い条件にご希望がある場合は事前にお問い合わせください。   

●お支払方法は当社指定銀行(三井住友・ゆうちょ)への振込みとなります。お申し込み時にご選択ください。お申し込み時に指定がない場合は「三井住友銀行」へのお振り込みとさせていただきます。

●振り込み手数料はご負担願います。

●クレジットカードのお取り扱いはございません。

●領収書をご希望の場合は、必ず「宛名」とともに事前にお知らせください。後日の発行はお受けできません。