くまざさ社

英語のコンビニエント・サービス

「戸籍謄本・抄本の翻訳証明サービス」お申し込みフォーム

SSL(暗号化)通信に対応していますので、インターネット経路上での通信は保護されています。お送りいただくファイルや個人情報が漏洩する心配はありません。

翻訳文書の発送先 ※発送先とご依頼人が異なる場合は、通信欄にご依頼人のご連絡先をご記入ください

お受け取り人の氏名

郵便番号

ご住所 ※建物名・号室がある場合は必ずご記入ください

会社名・団体名・部署名

電話番号 ※半角、ハイフン入りで入力してください。例:03-3333-3333

※海外の電話番号は入力できません。フォームに適当な番号を入力の上、通信欄にてお知らせください

ご依頼人のメールアドレス

メールアドレス

メールアドレス(確認入力)

ご依頼内容について

ご用件 ※お見積もりご希望の場合は必ず対象原稿をご提示ください

ご発注内容 ※人数の数え方が分からない方は、こちらをご覧ください

当社への原稿ご提供の方法

副本の要否 ※同一の文書が複数必要な場合の選択欄です。必要なは場合は必ず注意事項をお読みください。

PDFの要否 ※翻訳原本をスキャニングしたものです。必要なは場合は必ず注意事項をお読みください

ご希望の納品方法 ※公証手続きが必要な場合は宅急便のみとなります。ネコポス便は選択できません。

ご希望のお支払方法

※ゆうちょ銀行は、ゆうちょの口座をお持ちの方、または郵便局からお支払いをされる方のみご選択ください

公証手続の要否

公証、または公証+領事認証の要否

公証文書の提出先国名(アメリカの場合は州名)
※上記で公証を「不要」を選択された方は記入しないでください。

戸籍謄本に記載されているお名前読み、綴りのお知らせ

※記載されているお名前(姓・名)はすべてお知らせが必要です。「戸籍に記録されている者」のお名前を謄本表記の順に、「お名前1~5」にご記入ください。父・母の項も忘れずにお願いします。また、養父・養母や除籍者の配偶者等の記載がある場合は、その方々も含まれます。お知らせ漏れが多発しておりますので、ご注意ください。

※本欄でお尋ねするのは姓名の「読み/スペル」です。漢字では記入しないでください。
※パスポートで非ヘボン式表記(Itoh、Ohno など)を特例で採用されている方は、必ずお知らせください。
※外国人名はスペルをお知らせください。姓・名・ミドルネームについて明確なご指示をお願いいたします。

※上記のお知らせ (お名前の表記、スペル) に注意事項がある場合は、表記のお知らせとともに、注意点についても必ずお知らせください。

通信欄

添付ファイル

※エラーが出て上手く送信できない場合は、添付ファイルを外して送信してください。

※ファイルの数が多い、エラーの場合は、送信後に届く自動返信メールに添付してお送りください。

添付ファイル1

添付ファイル2

添付ファイル3

添付ファイル4

添付ファイル5