英語翻訳のコンビニエント・サービス

 

営業日・営業時間について

 

出生届・出生証明の翻訳証明サービス

 
《サービスの概要》  

定型サービス 詳しくはクリック

 
・個人情報の取り扱いについて
・機密情報等の取り扱いについて
・サイトマップ
・会社概要
 
 

結婚や留学、移住、就職・転勤などで国内外諸機関への届出の際に必要となる、出生に関する各種書類を翻訳証明付きで、迅速に英訳・和訳をいたします。公証手続きが必要な場合でも、どこよりも早く対応可能。もちろん全国対応、迅速に発送いたします。

翻訳証明付き英訳を迅速に全国または海外へ発送!

ネコポス便による国内発送は無料。別途料金で宅急便、タイムサービス便(翌日午前10時着)がお選びいただけます、発送先が海外の場合はEMSでお送りいたします。

※書類により最短翌営業日発送が可能な場合と、お時間をいただく場合(とくに海外の書類)があります。お急ぎの方は必ず事前にお問い合わせください。

代金後払い!

納品文書にご請求書を同封いたします。到着後3日以内に指定口座へお振り込みください。ご入金確認後の着手・発送ではないのでスムースな納品が可能です。
※総額3万円超、または公証手続が必要な場合は事前払いとなります。

公証手続き、
領事認証も最速で取得!

公証手続きが必要な場合も一括対応で安心です。

お申し込み・お見積もりはメールまたはFAXで

詳しくは下記の
《当社への原稿送付方法》(←クリック)をご覧ください。

出生届関連の書類のほかにも、あわせて提出することの多い、戸籍謄本住民票その他各種文書も一括でお引き受けいたします。いずれの書類も、原文とまったく同様の表組みにより、そのまま忠実に翻訳いたします。
 

出生の証明に使われる主な書類(日本国内での発行)

【戸籍謄本】

●概要
戸籍謄本は出生の証明のほか、婚姻や離婚、死亡、家族関係の証明など、使用される頻度が最も多いポピュラーな書類です。家族全員が記載された戸籍謄本(全部事項証明)と、取得時に必要な方だけを指定した戸籍抄本(一部事項証明)があります。

●留意事項
一般的には「戸籍謄本」の提出を指定されます。戸籍抄本は提出先によっては受理しない場合もありますので、ご使用の目的や提出先の意向をよくご確認ください。
●納期
平日午前中のご依頼で翌営業日の発送(土日祝除く)です。ただし、旧書式(縦書き)は所要日数が異なる場合があります。
●翻訳証明料金
翻訳料金は1通に記載されているご家族の人数(3,300円(税込)から)で異なります。詳しい説明やお申し込み・お見積もりは、以下の戸籍謄本専用ページにてお願いいたします。
 

 

 

 

【出生届】

●概要
出生時に役所に提出するA3判の書類です。左側は出生届、右側は医師による出生証明書となっています(二つの書類が一体となったものです)。戸籍謄本よりも具体的な証明を求められる場合に用います。
●留意事項
この書類は届出後、ある一定期間が経過すると本籍地の法務局へ移管されます。その場合の請求先は本籍地の法務局となり、取得に時間を要する場合があります。 また、相当年限が経過すると、取得自体ができなくなります。
●納期
記載内容により異なりますが、おおむね翌営業日の発送となります。
●翻訳証明料金
料金は記載内容(5,500円から11,000円前後)により異なり、個別お見積もりとなります。以下のフォームより対象原稿をご提示の上、お問い合わせください。
 


【出生届受理証明書】

●概要
出生時に役所に提出 した出生届が、役所にきちんと受理されていることを証明するA4判の書類です。発行する市町村により書式や記載内容が異なります。出生届の取得が困難な場合に用います。
●納期
午前中のご依頼で翌営業日の発送です(土日祝日は除く)。
●翻訳証明料金
4,400円(税込)です。以下のフォームより対象原稿をご提示の上、お問い合わせください。
 

 
海外で発行された出生証明 関係の書類
海外で発行された出生証明に関する書類の和訳もお引き受けいたします。ただし、原文は英語に限ります。ただ今人員体制が十分でないため、個別原稿を拝見した上で、お引き受けすることの可否、可能な場合はお見積もりをさせていただきます。

●フィリピンの出生証明書
海外の出生証明書でとりわけご依頼の多い書類が、フィリピンで発行された出生証明書です。発行された年代によりいくつかの書式がありますが、古いものほど判読が困難な書類もあります。納期・料金は個別原稿を拝見した上でのお見積もりとなります。


《サービスの詳細》
■ お支払いは「納品到着後より3日以内」までの代金後払い ・銀行振り込みです。クレジットカードの取り扱いはございません。
(公証手続きが必要な場合、ご依頼総額が3万円超の場合は事前払いとなります)

翻訳証明書付となっております。
料金・納期は書類により異なります。お急ぎの方は事前にご相談ください。

 ※以下の場合、特急料金が発生する場合があります。
 *土日祝日、当社が告知する臨時休業日等の場合 。
 *日・時間指定による、とくに短納期のご指定、休日に特別にお引き受けさせていただく場合は特急料金・休日料金(各50%〜)がそれぞれ加算されます。
■ 発送はヤマト運輸のネコポス便(送料無料)となりますが、公証の認証を受けられた場合は宅急便(有料)でのお届けになります。
■ 後日の領収書発行は行っていませんのでご了承ください(お振込み控えにてお願いします)。領収書が必要な場合は、必ず事前に「宛名」とともにお申し出ください。
■ ご発注後のキャンセルはお受けできませんのでご注意ください。
 

《お見積もり・お申し込みは》
お見積もり、お申し込みは右上の
赤いボタン(メールフォーム)からご連絡ください。
原稿の送付手段としては、 PDF、JPEG画像、またはスマートフォンや携帯の写メ等によるメール添付、FAXのほか、お急ぎでない方は郵送等の方法でお送りください。お送りいただく際や複写等の際には、文字や数字のかすれで判読不能にならないようご注意ください。 画像の場合は四隅が欠けることなく、全体がくまなく写るようお願いいたします。公証の場合は、あわせて原本を当社までお送りください。

《当社への原稿送付方法》
メールの場合/右上お申し込みフォーム(赤いボタン)より必要事項をお知らせください。ファイルは4つまで添付できます。ファイル数が多い場合は 、送信後に自動返信メールが届きますので、そのメールに折り返し添付の上、お送りください。


FAXの場合/右上の青い細長いボタンからお申し込み用紙を プリントアウトの上、ご依頼内容と一緒に送信してください。プリントアウトが困難な場合は、別紙に必要事項を転写の上、お送りください。または、メールフォームで必要事項をお知らせの上、原稿のみFAXでお送りください。 ご自宅にFAXがない場合は、最寄りのコンビニ等のFAXサービスをご利用ください。


郵送の場合/右上お申し込みフォーム(赤いボタン)より必要事項をお知らせいただき、下記宛て先まで 翻訳対象原稿のコピー(公証の場合は原本)をお送りください。
〒150-0002 東京都渋谷区渋谷1-3-18 ビラ.モデルナC-306号室
株式会社くまざさ 翻訳証明係宛て

《ご依頼に当たってのご注意》
・翻訳対象書類に登載されている全員の氏名の読み方を必ずお知らせください。
・お名前、住所の表記はヘボン式となります。
パスポートで長音表記(Itoh、Ohno など)や非ヘボン式を特例として採用が認められている方は、必ずその旨をお知らせください。
・外国人の方の場合はスペルをお知らせください。その際、姓・名・ミドルネームがどれであるかについて明確に指示をお願いいたします。
・証明翻訳となりますので、表記上に特別なご要望がありましてもお名前を除き、原則としてお受けできません。たとえお知らせをいただいておりましても、それが明らかに間違いである場合、不適切である場合は、当方の判断で訂正させていただきます。
どうしても特殊なご事情がある場合は必ず、事前にご相談ください。
・後日、上記のお知らせがないことに起因する表記上のトラブルが発生しましても、当社では一切の責任を負いかねますので十分ご注意ください。
 

 

英語のコンビニエントサービスのトップページに戻る

 

株式会社くまざさ 英語サービス事業部